Irreconciliables 2017 · VI Edición

Ana Ramos

Escritora, editora y traductora. Autora de Koko. Una fantasía ecológica y otros títulos de literatura infantil y juvenil. Ha traducido Peter Pan, de J. M. Barrie, El mago de Oz, de L. Frank Baum y El jardín secreto, de Frances Hodgson Burnett, entre otros. Fue directora editorial de Berenice y en la actualidad codirige la colección Letras Populares de Cátedra. Tiene una amplia experiencia como tallerista de escritura creativa.

_

http://www.anabelenramos.com/


Poema del venado azul

_

Todas las mañanas un venado azul
con corona de rayos y hojas,
me saluda desde el fondo de pantalla.
El venado azul, una fotografía que tomé
de un grafiti sobre un muro
medio derruido de la calle Circunvalación
en la ciudad de Guadalajara, México.
Laura me dijo que es un emblema huichol,
el dios sol que amanece y anochece.

Cuando era pequeña, en casa
colgaba la cabeza disecada de un venado,
con sus ojos de cristal.
No era azul, sino marrón, estaba muerto,
no como este que resplandece
con su corazón de peyote
y las luces led de mi monitor.
El ciervo marrón lo cazó mi abuelo,
o eso creo.

Trabajo todo el día frente a la pantalla
sin reparar en los montes que holló mi abuelo
recostado sobre las hierbas,
apuntando en alguna dirección con su escopeta,
ni en los valles que recorrieron los huicholes,
persiguiendo al venado azul
coronado de rayos y hojas,
listo para comerse.

Pero cada noche, al acabar la jornada,
mientras se apaga el ordenador,
el venado azul me observa
con sus ojos de cristal,
y anochece.